John 16:7
all egw teen aleetheian legw humin sumpherei
BUT I THE TRUTH AM SAYING TO YOU, IT IS BEARING TOGETHER
0235 1473 3588 0225 3004 4771_6 4851
humin hina egw apelthw ean gar mee
TO YOU IN ORDER THAT I SHOULD GO OFF. IF EVER FOR NOT
4771_6 2443 1473 0565 1437 1063 3361 1437_2
apelthw ho parakleetos ou mee elthee pros
I SHOULD GO OFF, THE PARACLETE NOT NOT WOULD COME TOWARD
0565 3588 3875 3756 3361 2064 4314 3364
humas ean de poreuthw pempsw auton pros
YOU; IF EVER BUT I SHOULD GO, I SHALL SEND HIM TOWARD
4771_7 1437 1161 4198 3992 0846_7 4314
humas
YOU.
4771_7
John 16:13
hotan de elthee ekeinos to pneuma tees
WHENEVER BUT SHOULD COME THAT (ONE), THE SPIRIT OF THE
3752 1161 2064 1565 3588 4151 3588
aleetheias hodeegeesei humas eis teen aleetheian pasan
TRUTH, HE WILL GUIDE YOU INTO THE TRUTH ALL,
0225 3594 4771_7 1519 3588 0225 3956
ou gar laleesei aph heautou all hosa
NOT FOR HE WILL SPEAK FROM HIMSELF, BUT AS MANY (THINGS) AS
3756 1063 2980 0575 1438 0235 3745
akouei laleesei kai ta erchomena
HE IS HEARING HE WILL SPEAK, AND THE (THINGS) COMING
0191 2980 2532 3588 2064
anaggelei humin
HE WILL ANNOUNCE UP TO YOU.
0312 4771_6
John 16:14
ekeinos eme doxasei hoti ek tou emou
THAT (ONE) ME WILL GLORIFY, BECAUSE OUT OF THE (THING) MINE
1565 1473_5 1392 3754 1537 3588 1699
leempsetai kai anaggelei humin
HE WILL RECEIVE AND HE WILL DECLARE TO YOU.
2983 2532 0312 4771_6
John 16:13 is one of the scriptures often cites as proof that God's Holy Spirit is a person, since John spoke of the Holy Spirit as "He" and "him", etc. In Biblical Greek, nouns are most often given some form of gender, either as masculine, feminine or neuter. Adjectives and pronouncs., related to those nouns are also usually given gender according to the gender attributed to the noun being used. Unlike in English, however, the gender does not actually express whether the noun is either a male, a female, or it, etc. An inanimate object may be given a masculine or feminine gender. The Greek word transliterated as pnuema is neuter in gender, which means that the adjectives and pronouns related to pnuema would be neuter in gender, that is, "it". Many translators, however, based on their belief that God's holy spirit is a person of God, have expressed God's Holy Spirit as "he", "him", "who", "whom" rather than "it" "that" or "which" in many verses throughout the New Testament, even though the Greek is neuter, not masculine.
The corresponding word for "spirit" in Hebrew, often transliterated as Ruach, is feminine in gender, and thus all words connected with its usage are also feminine in gender, that is, "she", "her", etc. Biblical Hebrew has no neuter form; everything -- even if it is a non-living object -- is spoken of as either masculine or feminine. In Latin, the corresponding word, "spiritus", is masculine gender, and therefore all words connected with its usage are also usually masculine in gender. One should notice that, unlike English, such usage of gender does not designate whether the spirit is either a male, female, or an inanimate object).
Nevertheless, in John 16:13, the usage is different, since pnuema is used as associated with another word, the word that is usually transliterated as "Parakletos" (John 16:7). Parakletos (https://biblehub.com/greek/3875.htm) is not neuter in gender, but is masculine, and thus it would, in Koine Greek, be accompanied by the masculine forms of adjectives, pronouns and verbs. As the Parakletos (Comforter), then, in Koine Greek, the spirit of truth is accompanied by masculine forms of adjectives, verbs, etc. The most logical reasoning should be that the spirit of truth in John 16:13 is being personified as the parakletos of verse 7. This does not designate the Parakletos as being a male person.
Nevertheless, in 1 John 4:6, the spirit of truth is contrasted with the spirit of error. If we should think of the spirit of truth (John 14:17; 15:26; 16:13) is a person, then, correspondingly, if we are consistent in our reasoning, we should also think that the "spirit of error" is also a person. In reality, "the spirit of truth", although it may be personified, it is not a person, just the same as the "spirit of error" is not a person.
Thus, the English words he, him, himself, used in referring to the spirit of truth as the parakletos, might with equal propriety be translated she, her, herself, or it, itself. In the King James Version, we find that Heautou is rendered "himself" in John 16:13, but it is rendered "itself" in Matthew 12:45; John 15:4; Romans 14:14; and Ephesians 4:16 in the King James Version. Ekienos, rendered "he" in many translations in John 16:3, is often rendered as "that" or "those" in the KJV.
Although the spirit of truth may be viewed as being personified in John 16, such usage does not designate the spirit of truth as being a person. And even if it did, it would not mean that God's Holy Spirit is a person of God, or that God's Holy Spirit is a member of a triune God consisting of three persons, all of whom are alleged individually to be wholly and fully the one true God. Actually, there is nothing in any of this that gives reason to imagine and assume that God's Holy Spirit is a person of God, as trinitarians have assumed. No such thought is ever presented in the Bible anywhere.
References:
Koine Greek: Gender as Classification
Your Guide to Gender in Greek Grammar
No comments:
Post a Comment